No exact translation found for ثَوْرَةٌ زِرَاعِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic ثَوْرَةٌ زِرَاعِيَّةٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • De chasseurs-cueilleurs, à la révolution agricole, à la révolution industrielle,
    ,من صيادين وجامعي ثمار ,إلى الثورة الزراعية ,إلى الثورة الصناعية
  • Au Ghana, nous avons ouvert le premier bureau étranger de l'EMBRAPA, société de recherche agricole qui est au cœur de la révolution agricole qu'a connu le Brésil ces dernières décennies.
    وفي غانا، افتتحنا أول مكتب في الخارج للمؤسسة البرازيلية للبحوث الزراعية (إيمبرابا)، التي تشكل صلب الثورة الزراعية التي حدثت في البرازيل في العقود الأخيرة.
  • La CNUCED a organisé avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et la culture (FAO), Multi Commodities Exchange of India Ltd. et la State Bank of India une conférence internationale intitulée «Agri revolution: financing the agricultural value chain» sur le financement de la chaîne de valeur agricole (Mumbai, mars 2007).
    واشترك الأونكتاد مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبورصة الهند المحدودة للسلع الأساسية المتعددة ومصرف الهند في عقد مؤتمر دولي بعنوان "الثورة الزراعية: تمويل سلسلة القيمة الزراعية" (مومباي، آذار/مارس 2007).
  • Si elles sont adoptées, ces mesures essentielles du NEPAD rapprocheront l'Afrique de la réalisation du premier objectif du Millénaire pour le développement, lanceront une vraie révolution agricole en Afrique et, à long terme, faciliteront le développement de la production manufacturière destinée à l'exportation.
    وهذه العناصر الرئيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، إذا ما توافرت، ستقرب أفريقيا من تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، وتحدث ثورة زراعية أفريقية حقيقية، وتسهل تنمية التصنيع لأغراض التصدير في الأجل الطويل.
  • ii) Quatre publications isolées: Recueil de bonnes pratiques concernant la révolution verte en Afrique (2008), les partenariats public - privé dans les industries agricoles et le secteur agro-industriel (2008), la situation des établissements humains en Afrique (2009), les interdépendances entre les échanges commerciaux et l'environnement: questions prioritaires pour l'Afrique (2009).
    "2" المنشورات غير المتكررة (4): موجز لأفضل الممارسات في الثورة الزراعية الأفريقية (2008)؛ شراكات بين القطاعين العام والخاص في التصنيع الزراعي والأعمال التجارية الزراعية (2008)؛ حالة المستوطنات البشرية في أفريقيا (2009)؛ الروابط ما بين التجارة والبيئة: القضايا ذات الأولوية بالنسبة لأفريقيا (2009)؛
  • Prenant l'exemple de la production de céréales, elle révèle qu'environ un million d'agriculteurs (ceux qui ont les moyens de tirer parti des nouvelles techniques agricoles, de la révolution verte et des subventions publiques) produisent à eux seuls 1 000 tonnes de céréales par travailleur et par an, tandis qu'une centaine de millions d'autres ne produisent que de 10 à 50 tonnes par travailleur et par an. Les centaines de millions de petits agriculteurs qui ne disposent que d'outils rudimentaires produisent au mieux une tonne de céréales par travailleur et par an.
    ومثالا على ذلك تبين الدراسة الفوارق في مجال إنتاج الحبوب مشيرة إلى أن بضعة ملايين من المزارعين فقط - القادرين على الاستفادة من التكنولوجيا الزراعية، والثورة الخضراء والإعانات الحكومية - باستطاعتهم إنتاج 000 1 طن من الحبوب لكل عامل سنوياً؛ وأن بضع مئات من الملايين من المزارعين قادرون على إنتاج ما بين 10 أطنان و50 طناً من الحبوب لكل عامل؛ وأن بضع مئات من الملايين من المزارعين الصغار ليس لهم سوى أدوات يدوية أساسية باستطاعتهم إنتاج 1 طن من الحبوب لكل عامل سنويا كحد أقصى.